XLIX UNIVERSITAT CATALANA D'ESTIU

Una societat, una cultura, un país, un futur

del 16 al 23 d'agost del 2017


Cursos de Coneixement Cultural

INICIACIÓ A LA CULTURA OCCITANA



«Iniciació a la sociolingüística, la llengua i la història occitanes»
Coordinadors: Aitor Carrera (Universitat de Lleida) i Jaume Figueras (traductor)
del 17 al 23 d'agost

L’objectiu del curs és d’introduir els estudiants al coneixement de l’occità perquè n’obtinguin una visió sociolingüística general al mateix temps que assoleixin una certa capacitat comunicativa en la seva varietat referencial. A més, es tractaran alguns dels trets que defineixen l’occitanitat tot partint d’alguns dels episodis més rellevants de la seva història: el llarg rosari de revoltes; les múltiples aportacions a l’art occidental; el ric patrimoni festiu i popular; i alguns noms propis.

«CALIDOSCOPI OCCITÀ»
Enguany us proposem d’endinsar-vos en l’occitanitat tot seguint-ne alguns dels viaranys més ocults: els de la seva aportació al gran cabal de l’art occidental – tot dedicant alguna sessió, però, a d’altres episodis de la història occitana, marcada pel desassossec i la resistència a l’assimilació, i al folklore festiu.
Cadascuna d’aquestes sessions anirà acompanyada de la projecció d’un Power Point en occità que ens permetrà d’entrar en matèria, i de la lectura de textos literaris relacionats amb el tema, amb el glossari del cas.

Retrospectiva i context occitans
per JAUME FIGUERAS i TRULL (traductor)
dia 17, de les 9 a les 12

Artistes en terres occitanes entre els segles XVI i XVIII
per JAUME FIGUERAS i TRULL (traductor)
dia 18, de les 9 a dos quarts d’11

El patrimoni musical i litúrgic a Sant Marçal de Llemotges i la seva relació amb el Trobar
per ADRIANA CAMPRUBÍ (musicòloga)
dia 19, de les 9 a dos quarts d’11

Episodis històrics al segle XVIII
per JAUME FIGUERAS i TRULL (traductor)
dia 20, de les 9 a dos quarts d’11

Calendari festiu del cicle carnavalesc a Occitània
per JAUME FIGUERAS i TRULL (traductor)
dia 21, de les 9 a dos quarts d’11

Passejada pel Museu Imaginari de l’Art Occità
per JAUME FIGUERAS i TRULL (traductor)
dia 22, de les 9 a dos quarts d’11

L’emergència d’un malestar occità
per JAUME FIGUERAS i TRULL (traductor)
dia 23, de les 9 a dos quarts d’11

«INICIACIÓ A LA SOCIOLINGÜÍSTICA I LA LLENGUA OCCITANES»

Tot i que molts catalans encara ho ignorin, la llengua occitana és oficial al Principat de Catalunya d'ençà del 2006. Prèviament ja ho era a la Vall d'Aran, territori on es parla gascó, un dels sis grans dialectes de la llengua d'oc. Això contrasta amb la manca d'oficialitat de l'occità a l'estat francès (on el seu domini lingüístic ocupa aproximadament una tercera part de l'Hexàgon), que manté una actitud permanent d'hostilitat, de negació o de desídia activa envers les llengües mal anomenades regionals, la més important de les quals, des d'un punt de vista quantitatiu, continua sent l'occità. Tanmateix, any rere any, se succeeixen les mostres d'adhesió a la llengua i les iniciatives de promoció gràcies a un tenaç moviment associatiu que posa en evidència els que voldrien veure en la varietat de Mistral o de Bodon una llengua gairebé extingida. L'objectiu d'aquest curs és, doncs, d'introduir els estudiants al coneixement de l'occità des d'un doble vessant. D'una banda, vol fer-ne conèixer la situació social tant des d'un punt de vista històric com des d'una òptica que no negligeixi els esdeveniments més recents—fet i fet, prou rellevants—. D'una altra, es vol que els alumnes obtinguin a l'acabament del curs una certa capacitat comunicativa en occità, mitjançant l'adquisició ràpida de competències fonètiques, morfosintàctiques i lexicals, i el coneixement dels recursos comunicatius més freqüents en occità referencial o estàndard, si cal amb la utilització de recursos audiovisuals o musicals. En aquest sentit, és fonamental l'aprofitament dels recursos que forneix la mateixa llengua catalana, ja que un catalanoparlant no parteix mai de zero quan s'endinsa en l'occità. Ja se sap que si les altres varietats romàniques són germanes, el català i l'occità són llengües bessones.

La llengua occitana. Espai territorial i aspectes generals
per AITOR CARRERA (Càtedra d'Estudis Occitans, Universitat de Lleida)
dia 18, de dos quarts d’11 a les 12

L'occità davant de les llengües romàniques veïnes. Occità i català
per AITOR CARRERA (Càtedra d'Estudis Occitans, Universitat de Lleida)
dia 19, de dos quarts d’11 a les 12

Qüestions de codificació i de variació dialectal. Iniciatives de promoció de la llengua
per AITOR CARRERA (Càtedra d'Estudis Occitans, Universitat de Lleida)
dia 20, de dos quarts d’11 a les 12

Iniciació a l'occità. Grafia i fonètica
per JORDI CASTELLS
dia 21, de dos quarts d’11 a les 12

Recursos expressius bàsics
per JORDI CASTELLS
dia 22, de dos quarts d’11 a les 12

Qüestions morfològiques i lexicals
per JORDI CASTELLS
dia 23, de dos quarts d’11 a les 12